sábado, junio 18, 2011

La Mala Suerte - Charles Baudelaire




Le Guignon

Pour soulever un poids si lourd,
Sisyphe, il faudrait ton courage!
Bien qu'on ait du coeur à l'ouvrage,
L'Art est long et le Temps est court.

Loin des sépultures célèbres,
Vers un cimetière isolé,
Mon coeur, comme un tambour voilé,
Va battant des marches funèbres.

— Maint joyau dort enseveli
Dans les ténèbres et l'oubli,
Bien loin des pioches et des sondes;

Mainte fleur épanche à regret
Son parfum doux comme un secret
Dans les solitudes profondes.

Charles Baudelaire

La Mala Suerte*

Para levantar un peso tan enorme,
Sísifo, se necesitaría tu valor!
Aunque uno haya puesto el corazón en la labor,
El Arte es largo y el Tiempo corto.

Lejos de sepulturas célebres,
Hacia un cementerio solitario,
Mi corazón como un tambor de luto,
Redobla fúnebres marchas.

Muchas joyas duermen sepultadas,
En las tinieblas y el olvido.
Lejos de azadones y sondas;

Muchas flores derraman sin querer
Su perfume dulce como un secreto
En las profundas soledades.

Charles Baudelaire

*Traducción libre y personal.

De Las Flores del Mal
Recopilación de la cuasi totalidad de la obra poética del autor desde 1840 y una de las más importantes de la poesía moderna. Fue calificada de "ofensiva a la moral pública y las buenas costumbres" y censurada en Francia al momento de su publicación en 1857. Recién en 1949, la Corte de Casación revierte esta medida a petición de la Sociedad de Escritores de Francia.

Charles Pierre Baudelaire (9 de abril de 1821 - 31 de agosto de 1867) fue un poeta, crítico de arte y traductor francés. Uno de los más importantes exponentes de la literatura del siglo XIX. Fue llamado poeta maldito, debido a su vida de bohemia y excesos, y a la visión del mal que impregna su obra. Sus restos yacen en el Cementerio de Montparnasse en París.

2 comentarios:

Santi Monse dijo...

Me encantó este poema de Baudelaire, al que descubrí en su idioma original. Me gustó tu traducción, creo que lo hubiera traducido casi igual. Te enlazo desde mi tumblr Colores nevados, un saludo! :)

Català de València dijo...

A quina hora arriba?